L’énigme de Claire
1 mars 2012 |
21h02
Mon amie Claire m’a soumis, il y a quelques années, la jolie petite énigme suivante. Voyons si vous saurez la résoudre…
Je porte un joli petit trou;
Mais notre langue un peu trop sage,
Ne me permet pas de dire où.
Pour que je serve à quelque usage,
Il faut que ce trou soit rempli.
La bourgeoise, dans son ménage,
Se sert de moi pour son mari,
Et parfois pour d'autres aussi.
En voulez-vous apprendre davantage?
Du sexe je suis l'apanage,
Et tache quelquefois son linge de sang.
Il n'est, à ce que l'on prétend,
Dans mon métier femme ou fille novice
Qui n'éprouve au début un petit accident.
Quelle que soit cette bizarre esquisse,
Beau lecteur ou belle lectrice,
Mon nom n'a rien que de décent.
Justement…
Quel est mon nom?
______________________________________________________________________
Il est 10 h 39…
Je suis aux Terroirs et je m’apprête à rédiger ma page quotidienne dans mon cahier noir. Je note dans la marge le jour et la date puis, sur la première ligne, le lieu et l’heure. J’inscris : « 10 h 39 ». Et là, tout à coup, je me rends compte d’un de ces petits détails qui montrent à quel point notre vie a été changée par la technologie…
Si je portais une de ces bonnes vieilles montres « analogiques », est-ce que je n’aurais pas indiqué plutôt « Il est 10 h 40 »? Au temps des cadrans, il me semble qu’on arrondissait : il était dix heures vingt ou dix heures vingt-cinq, jamais vingt-deux, ou vingt-quatre. Et même, on disait souvent : « Il passe un peu dix heures et quart», ou bien : « Il arrive dix heures et demie ». Est-ce que le temps, alors, avait moins d’importance? En tout cas on n’en était pas à une minute près!
Est-ce que bientôt nous en serons à la seconde près? Le sommes-nous déjà?
Je porte un joli petit trou;
Mais notre langue un peu trop sage,
Ne me permet pas de dire où.
Pour que je serve à quelque usage,
Il faut que ce trou soit rempli.
La bourgeoise, dans son ménage,
Se sert de moi pour son mari,
Et parfois pour d'autres aussi.
En voulez-vous apprendre davantage?
Du sexe je suis l'apanage,
Et tache quelquefois son linge de sang.
Il n'est, à ce que l'on prétend,
Dans mon métier femme ou fille novice
Qui n'éprouve au début un petit accident.
Quelle que soit cette bizarre esquisse,
Beau lecteur ou belle lectrice,
Mon nom n'a rien que de décent.
Justement…
Quel est mon nom?
______________________________________________________________________
Il est 10 h 39…
Je suis aux Terroirs et je m’apprête à rédiger ma page quotidienne dans mon cahier noir. Je note dans la marge le jour et la date puis, sur la première ligne, le lieu et l’heure. J’inscris : « 10 h 39 ». Et là, tout à coup, je me rends compte d’un de ces petits détails qui montrent à quel point notre vie a été changée par la technologie…
Si je portais une de ces bonnes vieilles montres « analogiques », est-ce que je n’aurais pas indiqué plutôt « Il est 10 h 40 »? Au temps des cadrans, il me semble qu’on arrondissait : il était dix heures vingt ou dix heures vingt-cinq, jamais vingt-deux, ou vingt-quatre. Et même, on disait souvent : « Il passe un peu dix heures et quart», ou bien : « Il arrive dix heures et demie ». Est-ce que le temps, alors, avait moins d’importance? En tout cas on n’en était pas à une minute près!
Est-ce que bientôt nous en serons à la seconde près? Le sommes-nous déjà?
Commentaires
11
11 commentaires
Pour partager votre opinion vous devez être connecté.
Mais allons-y avec l’énigme, bien sûr.
J’aurais bien une bonne petite idée de la solution, tout marcherait, mais 2 petites phrases me font douter.
"Mais notre langue un peu trop sage
Ne me permet pas de dire où"
Je me demande si ça pouvait avoir un autre sens à l’époque, ou si ça sous-entend quelque chose d'autre, j’allume pas, car moi ce que j’ai en tête, il n’y aurait absolument aucun problème à dire où il est.
« Mais notre langue un peu trop sage
Ne me permet pas de dire où »
Quel est le rapport avec l'aiguille ?
Bien sûr, c'est un peu dans ces deux vers que réside l'astuce: cette façon de dire laisse à penser qu'il serait malpoli, malséant, de nommer cet endroit. Mais au juste, quel est cet endroit que la langue "un peu trop sage" se refuse à nommer? La tête? le haut? Comment appelle-t-on l'endroit exact où se situe le chas d'une aiguille? Et pourrait-on faire un rapprochement entre les mots "chas" et "chatte", auquel cas...
Est-ce que cette explication te satisfait, cher Tristan?
Mais, avec du recul, peut-être aurais-je mieux fait de me taire ?